Su sàgiu istùdiat su cumponente linguìsticu de su tzìnema sardu cuntemporàneu, cun atentzione particulare a su cambiamentu de sa limba cando chi colat dae su medium literàriu a cuddu tzinematogràficu, pro mèdiu de ses casos de istùdiu chi evidèntziant bene su ruolu de su tzìnema in intro de sa dibata subra de s’identidade linguìstica e culturale de s’ìsula: Il figlio di Bakunìn (Gianfranco Cabiddu, 1997), Arcipelaghi (Giovanni Columbu, 2001), Sonetàula (Salvatore Mereu, 2008), Bellas mariposas (Salvatore Mereu, 2012), Assandira (Salvatore Mereu, 2020) e Bentu (Salvatore Mereu, 2022). A pustis de un’introduzione de caràtere istòricu e teòricu a inghìriu de sa filmologia linguìstica e subra de is istùdios dedicados a sa boghe, sa mirada est furriada a is tretos linguìsticos de is produtziones seriales e de pellìculas cuntemporàneas. A tzentru de sa tratatzione bi sunt is produtziones audiovisivas de sa Sardigna in su panorama tzinematogràficu natzionale e internatzionale.

November 2025

22

Casa Saddi, Cagliari ore 19:00

Myriam Mereu – Le voci dello schermo. Le lingue del cinema sardo contemporaneo

Su sàgiu istùdiat su cumponente linguìsticu de su tzìnema sardu cuntemporàneu, cun atentzione particulare a su cambiamentu de sa limba cando chi colat dae su medium literàriu a…

Myriam Mereu at otentu su dotoradu de chirca in Istudios Filològicos e Literàrios a s’Universidade de Casteddu cun una tesi chi tratat de sa limba in su tzìnema sardu nou. ...